thụ tang
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Porter le deuil : "thụ tang" signifie être en deuil, observer les rites funéraires et porter les vêtements de deuil après le décès d'un parent, conformément aux traditions et coutumes vietnamiennes.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Con cháu phải thụ tang ba năm. (Les enfants et petits-enfants doivent porter le deuil pendant trois ans.)
- Sau khi cha mất, anh ấy nghiêm túc thụ tang. (Après la mort de son père, il a observé le deuil avec sérieux.)
Utilisations avancées
- "thụ tang cha/mẹ" : porter le deuil pour son père/sa mère.
- Theo lễ giáo xưa, con trai trưởng thụ tang cha rất lâu. (Selon les rites anciens, le fils aîné portait le deuil pour son père très longtemps.)
Variantes et mots apparentés
- Chịu tang (verbe) : Synonyme courant de "thụ tang", signifiant également porter le deuil.
- Để tang (verbe) : Un autre synonyme signifiant être en deuil, porter les signes du deuil.
- Tang lễ (nom) : Les funérailles, la cérémonie funéraire.
- Tang phục (nom) : Les vêtements de deuil.
Synonymes
- Porter le deuil : Être en deuil, observer les rites du deuil.
- Être en deuil : Se trouver dans la période de deuil.
Expressions idiomatiques liées
- Hết tang / Mãn tang : La fin de la période de deuil.
- Sau khi hết tang, gia đình mới có thể tổ chức tiệc mừng. (Après la fin du deuil, la famille peut enfin organiser une fête.)
- Trọng tang : Un deuil lourd, généralement pour un parent très proche comme un père ou une mère.
- Tang cha mẹ được xem là trọng tang. (Le deuil des parents est considéré comme un deuil lourd.)
- porter le deuil.